В далёкие давние времена жили, говорят, на земле ведьмы, и пожирали они, говорят, детей.
Рассказала мне моя прапрапрабабушка. Пошли однажды, когда она ещё молодая была, девушки из её аула в лес черемшу рвать, ягоды собирать. А чтоб веселей было, взяли с собой соседского мальчика по имени Цинцйр. Годов Цин-циру было немного, но был он малый шустрый и смышлёный.
Рвали девушки весь день черемшу, песни пели, шутили и не заметили, как ночь наступила. Потеряли дорогу, заблудились в тёмном лесу.
Долго шли они, куда, сами не знали. Поздней ночью увидели в лесной чаще огонёк. Побежали на свет, смотрят: стоит старая лачуга, а на пороге клыкастая старуха.
— Заходите,— сладким голосом пригласила она девушек.— Я гостям всегда рада.
Накормила их ужином, постелила постель. Девушек к стене уложила, Цинцира на краешек.
А старуха та была ведьма и уже облизывалась про себя, думая, как их всех съест.
Много ли, мало ли времени прошло, спрашивает ведьма тихо-тихо:
— Кто спит? Кто не спит?
— Я не сплю,— откликнулся Цинцир.
— Это почему же ты не спишь?—удивилась ведьма.
— Меня мама ночью всегда кормит молочным пловом. Что делать ведьме?! Сварила молочный плов. Цинцир
сам поел и девушек угостил. Он уже почуял недоброе и шепнул девушкам: «Не спите!» Улеглись все. Тихо лежат, ждут: что дальше будет?
Мало ли, много ли времени прошло, ведьма во второй раз спрашивает:
— Кто спит? Кто не спит?
— Я не сплю!—отвечает Цинцир.
— Почему?—сердито проворчала старуха.
— Ночью мама всегда даёт мне куркемей* и хинкал. Что делать ведьме?! Сварила проворно хинкал, куркемей
из кладовки принесла.
Цинцир сам поел и девушек покормил. Снова все улеглись. Тихо лежат.
А уже скоро светать станет. Нет у ведьмы терпения! Спрашивает потихоньку в третий раз:
— Кто спит? Кто не спит?
— Я не сплю!—говорит Цинцир. Рассвирепела ведьма:
— Чем ещё угостить тебя прикажешь?
— Клянусь жизнью, есть я не хочу! Ты нас хорошо угостила... В это время моя мама всегда даёт мне водички. Она набирает её из речки ситом и приносит в плетёной корзине.
Сорвала ведьма с гвоздя сито, схватила корзину, побежала на речку.
Как только дверь за ведьмой хлопнула, вскочил Цинцир:
— Девушки, девушки! Поскорее вставайте! Бежим! Замешкаетесь— съест нас лютая ведьма.
Побежали они, дороги не зная, куда глаза глядят. Добежали до речки. Через речку бревно перекинуто...
Перешли девушки и Цинцир на тот берег и бревно с собой унесли. Рады, что от ведьмы живыми ушли. Глядь, а ведьма уже на том берегу стоит.
— Перетащите меня, научите меня, как к вам переправиться,— просит ведьма.
А возле речки стояла развалившаяся мельница и на траве жернова лежали. Цинцир крикнул ведьме:
— Видишь большие круглые камни? Мы их на шею надели и перешли речку вброд.
Обрадовалась ведьма. Надела жёрнов на шею и прыг
* Куркемей — вяленая баранья колбаса.
в воду. Жёрнов потянул её ко дну, и ведьма тут же утонула.
— Теперь и домой можно идти!—говорит Цинцир.
— Ой, нет!—зашумели девушки.— Не пойдём домой с пустыми руками. Там у ведьмы наша черемша, наши ягоды остались.
Пришлось Цинциру согласиться. Да не только черемшу и ягоды они забрали, а золото, и самоцветы, и богатую одежду. Всего у ведьмы в сундуках полно.
С тем и домой пожаловали. Всем подругам подарки сделали. Моей прапрабабушке вышитый платочек достался. Хотела она платочком нос вытереть, а платочек через нос в горло проскочил — еле вытащили.
Ведьма та была колдунья, и всё добро её было заколдованное.